魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 日韩歌手 > 原田悠里 > 砂の道 > 歌语の浪朗唱~明治幻灯 お蝶夫人~

原田悠里



歌词
专辑列表
歌手介绍

原田悠里

歌语の浪朗唱~明治幻灯 お蝶夫人~

作词:杉纪彦
作曲:白石十四男

ある晴れた日 远い海の彼方に
烟がたち 船がやがて见える
真白い船は 港に入り礼砲を撃つ
ごらん あの人よ だけど迎えにゃ行かない
近くの岬へ出て そこで
あの人を待つのよ いつまでも…

幕末から明治へと大きく移り変わった御一新の顷、
私は没落した元武家の娘として家计を助けるためにと、
丸山游郭に舞いと茶の指导にと通うようになりました。
そこで米国の海军士官ピンカートン様と出会い、
二人は深い恋にと落ちてしまったのでございます。
父の反対を押し切り、梦のような结婚生活が始まりました。
二人の爱の証も授かり幸せの绝顶の中で、
ピンカートン様に帰国命令が下ったのでございます。
“二年を待て”と、そんな言叶を残し、
ピンカートン様を乗せたワシントン号は
远い波の彼方へと消えていったのでございます。

船は出て行く 帆を上げて
女心を 嘲笑(あざわら)うのか
梦を见る度(たび) やせ细り
朝が来る度 青ざめる
待つ身切なく 流れる月日
长崎 蝶々 あゝ闇の中

“ピンカートン様はきっと迎えに来てくださるわ!”
私は二才になった坊やとその日を待ち続けたのでございます。

“ワシントン号が大桟桥に入るぞー!”
“三年ぶりのワシントン号じゃ!”
“また丸山界隈がにぎわうぞー!”
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网

“领事様、蝶々でございます。蝶々が参りましたと、
ピンカートン様に、いいえ、私の夫にお伝えくださいまし。”
“蝶々さん…、私からも许して欲しいと言わなくてはなりません。
ピンカートンは、あれから故国に帰り、
ミス・ケイト・マッコーネルと结婚した…。”
“え!!それでは、私は、いいえ、私とピンカートン様と、
そしてこの子はどうなるのでしょうか?”
“ピンカートンはその子を自分たちの正式な子として育てたいと。
ですから坊やはこの长崎领事がアメリカを代表して
正式にお预りいたします。
蝶々さん、どうぞ安心して坊やを!あ、蝶々さん、待って!
待ってください!どこへ行くのですかーっ!!”

あゝ どうすればいいのやら
神も仏も 远のいて
すがる者とて 无いままに
赤いお酒を 浴びながら
闇をさすらう らしゃめんが
狂い咲きたい 地狱花

あの子は今顷、新しい母の胸に抱かれていることでしょう。
お蝶にはもう、梦も生きる望みもありません。
何もかも、明治のまぼろし、ギヤマンのかけらのような、
女の一生でございました。

花の季节に 飞べもせず
海を眺めて 身をふるわせる
何を信じて 生きりゃいい
谁を信じて 死ねばいい
时の流れに もまれて裂かれ
长崎 蝶々 あゝどこへ行く